Acts 22:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Albanian (Bibla Shqip 1994) ''Vëllezër dhe etër, dëgjoni çfarë ju them tani për mbrojtjen time''.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) — “O burra vëllezër edhe atërë, pa më dëgjoni ç’fialë u ap juve tashi.
albanian-1872 - O burra vëllazën edhe atënë, pa ndëgjoni mue ç’fjalë u ap juve tashti.
albanian-2018 «Vëllezër dhe etër, dëgjoni mbrojtjen time!».
albanian-altmk-27 Njerëz vëllazër e baballarë, digjoni përgjegjëjënë time që bëj unë ndashti përpara juvet.