Acts 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Kur erdhi dita e Rrëshajëve, ata ishin të gjithë bashkë, në një mendje të vetme, në të njëjtin vend. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe kur erdhi dit’ e Pentikostisë, ishinë të gjithë me një zemërë mbë një vënt. |
| albanian-1872 | Edhe kur erdhi dita e Pentekostisë, ishinë të gjithë me nji zemërë mbi nji vend. |
| albanian-2018 | Kur erdhi dita e Rrëshajëve, ata ishin mbledhur të gjithë në të njëjtin vend. |
| albanian-altmk-27 | E kur erdhi dita e Pendikostisë, rrijnë mbë një vënd të gjithë bashkë. |