Acts 18:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Një natë Zoti i tha Palit në vegim: ''Mos druaj, por fol dhe mos pusho, |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe Zoti i tha Pavlit natënë nd’ ëndërrë: “Mos u frikëso, po folë, edhe mos pusho; |
| albanian-1872 | Edhe Zoti i tha Paulit natënë nd’andërrë: Mos u friko, por fol, edhe mos pushojsh; |
| albanian-2018 | Një natë Zoti i tha Palit në vegim: «Mos ki frikë, por fol e mos hesht, |
| albanian-altmk-27 | E natënë nd’ëndërrë i tha Pavllosë Zoti: Mos u trëmb, po folë e mos pusho. |