Acts 18:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Ata iu lutën të rrinte me ta më gjatë, por ai nuk pranoi; |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe iu lutnë të mbesë më shumë kohë përanë atyreve, po ay nukë desh. |
| albanian-1872 | Edhe iu lutnë me mbetunë ma shumë kohë për-an’ atyneve, por ai nukë desh; |
| albanian-2018 | Ata i kërkuan që të rrinte më gjatë, por Pali nuk pranoi. |
| albanian-altmk-27 | E ata i lutishnë të mbetej mbanë ture më shumë kohë, po ai nukë sterksi. |