Acts 12:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Kur zbardhi dita, u bë një pështjellim i madh në mes të ushtarëve, sepse nuk dinin ç'kishte ndodhur me Pjetrin. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe si u gëdhi, u bë shumë trazyrë ndër ushtërorët, vallë ç’u bë Pietri. |
| albanian-1872 | Edhe si gëdhini, u ba shumë të përziem ndër ushtëtorët, vallë ç’u ba Pietri. |
| albanian-2018 | Kur zbardhi dita, rojat i zuri paniku kur panë se Pjetri nuk ishte aty. |
| albanian-altmk-27 | E si u kdhi, u bë shumë nakatosi ndë trima: Vallë ç’u bë Petrua! |