Acts 12:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Sapo Pjetri i ra derës së hyrjes, një shërbëtore që quhej Rode u afrua me kujdes për të dëgjuar. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Edhe (Pietri) kur trokolliti ndë portët të avllisë, erdhi një shërbëtore që qjuhej Rodhë, për të dëgjuarë; |
| albanian-1872 | Edhe Pietri kur trakulloi derës’ oborrit, erdhi nji shërbëtore qi quhei Rodë për me ndëgjuem; |
| albanian-2018 | Ai trokiti në derën e jashtme. Një shërbëtore me emrin Rodë erdhi të hapte derën. |
| albanian-altmk-27 | E si i ra portësë avllisë Petrua, erdhi të digjon një kopile që quhej Rodhë. |