2 Corinthians 3:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Albanian (Bibla Shqip 1994) | Por deri më sot, kur lexohet Moisiu, një vel mbetet mbi zemrat e tyre. |
| Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879) | Po gjer sot, kur këndonetë Moisiu, mbulesa gjëndetë mbi zemërët t’ atyre. |
| albanian-1872 | Por deri sot, kur këndohetë Moiseu, mbulesë gjindetë mbë zemërët t’atyne. |
| albanian-2018 | Madje, dhe deri më sot, kur lexohet Moisiu, një vel ndehet në zemrat e tyre. |
| albanian-altmk-27 | Ma sot e gjithë ditënë, kur dhiavasetë Moisiu, bulica është vënë mbi zëmëra të ture. |