Song of Solomon 5:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Ես բացի սիրականիս համար, բայց իմ սիրականը դարձել անցել էր. սիրտս գնացել էր՝ նա խօսելիս, որոնեցի նորան բայց չգտայ. կանչեցի, բայց չպատասխանեց։
Armenian Eastern Bible 1994 Վեր կացայ դուռը բացելու իմ սիրեցեալի համար. իմ ձեռքերից զմուռս կաթեց, եւ իմ մատներից զմուռսը լցուեց փականի բռնակի
armenian-1853 Ես իմ սիրականիս բացի, Բայց իմ սիրականս քաշուեր գացեր էր։ Երբ անիկա կը խօսէր, իմ հոգիս նուաղեցաւ։ Զանիկա փնտռեցի, բայց չգտայ։ Զանիկա կանչեցի, բայց ինծի պատասխան չտուաւ։
armenian-2018 Ես բացեցի սիրեկանիս համար, բայց իմ սիրեկանը շրջվել գնացել էր. սիրտս նվաղել էր, մինչ նա խոսում էր. փնտրեցի նրան, բայց չգտա. կանչեցի, բայց չպատասխանեց ինձ։
armenian-nea Ես բացեցի դուռն իմ եղբորորդու առաջ, իմ եղբորորդին անցավ, և իմ հոգին ելավ նրա խոսքի հետ։ Փնտրեցի նրան և չգտա, կանչեցի նրան, և ձայն չտվեց ինձ։