Romans 11:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Թող նորանց աչքերը խաւարուին՝ որ չ’տեսնեն. եւ նորանց թիկունքները միշտ ծռեցրու։
Armenian Eastern Bible 1994 Իսկ արդ, ասում եմ. «Միթէ նրա՞ համար յանցանք գործեցին, որ կործանուեն»: Քա՛ւ լիցի. այլ նրանց յանցանքով է, որ եկաւ
Armenian Western NT 1994? Անոնց աչքերը թող խաւարին՝ որպէսզի չտեսնեն, եւ անոնց կռնակը ամէ՛ն ատեն վար ծռէ»:
armenian-1853 Անոնց աչքերը պիտի մթննան, որպէս զի չտեսնեն ու անոնց կռնակը միշտ վար պիտի ծռի»։
armenian-2017 անոնց աչքերը պիտի մթննան, որպէս զի չտեսնեն ու անոնց կռնակը միշտ վար պիտի ծռի»։
armenian-2018 Նրանց աչքերը թող խավարեն, որպեսզի չտեսնեն, ու նրանց թիկունքները միշտ կորացա՛ծ պահիր» ։
armenian-2019 Թող խաւարին աչքերն անոնց, որպէսզի չտեսնեն. յաւիտեան գլխիկոր դարձուր զանոնք»։
armenian-nea Թող խավարեն նրանց աչքերը, որպեսզի չտեսնեն, և նրանց թիկունքը մշտապես կորացա՛ծ պահիր» ։