Revelation 10:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ ես գնացի հրեշտակի մօտ եւ ասեցի նորան. Տուր ինձ այդ գրքոյկը. եւ նա ասեց ինձ. Առ եւ կեր սորան, եւ սա կ’դառնանայ փորումդ, բայց բերանումդ քաղցր կ’լինի մեղրի պէս։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Եւ ես, գնալով հրեշտակի մօտ, նրանից խնդրեցի գրքոյկը. եւ նա ինձ ասաց. «Ա՛ռ սա եւ կե՛ր, եւ քո որովայնում դառն պիտի |
| Armenian Western NT 1994? | Ես ալ գացի հրեշտակին եւ ըսի անոր. «Տո՛ւր ինծի այդ գրքոյկը»: Ան ալ ըսաւ ինծի. «Ա՛ռ ասիկա ու լափէ՛. պիտի դառնացնէ փորդ, բայց մեղրի պէս անոյշ պիտի ըլլայ բերանիդ մէջ»: |
| armenian-1853 | Ես ալ հրեշտակին գացի ու ըսի անոր. «Տո՛ւր ինծի այդ գրքոյկը»։ Ան ըսաւ ինծի. «Ա՛ռ ասիկա ու կե՛ր եւ քու փորիդ մէջ դառնութիւն պիտի պատճառէ, բայց բերնիդ մէջ մեղրի պէս անոյշ պիտի ըլլայ»։ |
| armenian-2017 | Ես ալ հրեշտակին գացի ու ըսի անոր. «Տո՛ւր ինծի այդ գրքոյկը»։ Ան ըսաւ ինծի. «Ա՛ռ ասիկա ու կե՛ր եւ քու փորիդ մէջ դառնութիւն պիտի պատճառէ, բայց բերնիդ մէջ մեղրի պէս անոյշ պիտի ըլլայ»։ |
| armenian-2018 | Ես հրեշտակի մոտ գնացի ու նրան ասացի. «Տո՛ւր ինձ այդ գրքույկը»։ Եվ նա ինձ ասաց. «Վերցրո՛ւ և կե՛ր դա, և որովայնիդ մեջ այն կդառնանա, իսկ բերանիդ մեջ մեղրի պես քաղցր կլինի»։ |
| armenian-2019 | Ես գացի հրեշտակին մօտ եւ իրմէ խնդրեցի որ ինծի տայ գրքոյկը։ Անիկա ըսաւ ինծի. –Ա՛ռ եւ կե՛ր ասիկա. ստամոքսիդ մէջ լեղի պիտի դառնայ, բայց բերանիդ մէջ մեղրի պէս քաղցր պիտի ըլլայ։ |
| armenian-nea | Եվ ես, գնալով հրեշտակի մոտ, նրանից խնդրեցի գրքույկը. իսկ նա ինձ ասաց. «Վերցրո՛ւ սա և կե՛ր. քո որովայնում այն դառը պիտի դառնա, իսկ քո բերանում՝ քաղցր ինչպես մեղր։ |