Nahum 2:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ Նինուէ ջրերի աւազանի պէս էր իր առաջի օրերիցն ի վեր. եւ նորանք փախչելիս՝ Կանգնեցէք, կանգնեցէք, կ'ասեն, բայց ուշադրող չ'կայ։
Armenian Eastern Bible 1994 Նինուէի ջրերը նման էին աւազանի ջրերի. նրանք փախան քեզնից եւ տեղ չբռնեցին:
armenian-1853 Նինուէն շատ ժամանակէ ի վեր ջուրերու աւազանի պէս էր. Սակայն անոնք փախչելով՝ ‘Կայնեցէ՛ք, կայնեցէ՛ք, պիտի ըսեն, Բայց դարձող պիտի չըլլայ։
armenian-2018 Նինվեն ջրերի ավազանի պես էր իր վաղեմի օրերից ի վեր. նրանք փախչում են. «Կանգնեցե՛ք, կանգնեցե՛ք» են ասում, բայց նրանց ուշադրություն դարձնող չկա։
armenian-nea և ունեցվածքները բացահայտվեցին։ Ինքը ելնում էր, և իր նաժիշտներն առջևից էին գալիս. աղավնիների պես մնչում էին իրենց սրտերում։