Matthew 24:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Որովհետեւ որտեղ մեռած մարմինը լինի, այնտեղ կհաւաքուին արծիւները։
Armenian Eastern Bible 1994 Ուր որ դիակն է, այնտե՛ղ կը հաւաքուեն արծիւները»:
Armenian Western NT 1994? Որովհետեւ ո՛ւր որ դիակ կայ, հո՛ն պիտի հաւաքուին արծիւները»:
armenian-1853 Քանզի ուր որ մեռած մարմին կայ, հոն պիտի ժողվուին արծիւները»։
armenian-2017 Քանզի ուր որ մեռած մարմին կայ, հոն պիտի ժողվուին արծիւները»։
armenian-2018 որտեղ դիակն է, արծիվներն այնտեղ են հավաքվում։
armenian-2019 Անգղները կը հաւաքուին հոն՝ ուր դիակ կայ։ –
armenian-nea Որտեղ դիակն է, արծիվներն այնտեղ են հավաքվում»։