Matthew 24:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Արդ եթէ ասեն ձեզ. Ահա անապատումն է, դուրս չգնաք. Ահա ներսի սենեակումն է. չհաւատաք։
Armenian Eastern Bible 1994 Ապա եթէ ձեզ ասեն՝ ահա՛ անապատի մէջ է, չելնէք, կամ թէ՝ ահա՛ մառանում է, չհաւատաք.
Armenian Western NT 1994? Ուրեմն եթէ ըսեն ձեզի. “Ահա՛ անապատին մէջ է”, մի՛ երթաք. կամ. “Ահա՛ ներքին սենեակներուն մէջ է”, մի՛ հաւատաք:
armenian-1853 Եթէ ձեզի ըսեն թէ ‘Ահա անապատին մէջ է’, մի՛ ելլէք. եւ թէ ՝ ‘Ահա ներքին սենեակներուն մէջ է’, մի՛ հաւատաք։
armenian-2017 Եթէ ձեզի ըսեն թէ ‘Ահա անապատին մէջ է’, մի՛ ելլէք. եւ թէ ՝ ‘Ահա ներքին սենեակներուն մէջ է’, մի՛ հաւատաք։
armenian-2018 Արդ, եթե ձեզ ասեն՝ "Ահա անապատում է", չելնեք, "Ահա մառանում է", չհավատաք։
armenian-2019 Հետեւաբար, եթէ ըսեն ձեզի՝ «Ահաւասիկ անապատին մէջ է ան», հոն մի՛ երթաք. եւ կամ եթէ ըսեն՝ «Մառանին մէջ է», մի՛ հաւատաք։
armenian-nea Ուրեմն եթե ձեզ ասեն՝ “Ահա անապատում է”, չելնեք, կամ թե՝ “Ահա՛ մառանում է”, չհավատաք.