Matthew 24:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ Յիսուսը դուրս եկած գնում էր տաճարիցը, եւ աշակերտները մօտ եկան՝ որ ցոյց տան նորան տաճարի շինուածքը։
Armenian Eastern Bible 1994 Յիսուս տաճարից դուրս ելած՝ գնում էր. եւ աշակերտները մօտեցան՝ նրան ցոյց տալու տաճարի շինութիւնները:
Armenian Western NT 1994? Երբ Յիսուս՝ տաճարէն դուրս ելլելով՝ կը մեկնէր, աշակերտները գացին անոր քով՝ ցուցնելու անոր տաճարին շէնքերը:
armenian-1853 Երբ Յիսուս տաճարէն դուրս ելլելով կ’երթար, աշակերտները անոր քով գացին՝ տաճարին շէնքերը իրեն ցուցնելու։
armenian-2017 Երբ Յիսուս տաճարէն դուրս ելլելով կ’երթար, աշակերտները անոր քով գացին՝ տաճարին շէնքերը իրեն ցուցնելու։
armenian-2018 Երբ Հիսուսը տաճարից դուրս էր եկել և գնում էր, աշակերտները մոտեցան, որ նրան տաճարի շինվածքը ցույց տան։
armenian-2019 Յիսուս տաճարէն դուրս ելլելով կ՚երթար, երբ աշակերտները մօտեցան իրեն՝ ցոյց տալու համար տաճարին շինութիւնները։
armenian-nea Մինչ Հիսուսը տաճարից դուրս էր եկել և գնում էր, աշակերտները մոտեցան՝ նրան ցույց տալու տաճարի շինությունները։