Matthew 16:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ Յիսուսը նորանց ասեց. Տեսէք եւ զգոյշ կացէք Փարիսեցիների եւ Սադուկեցիների խմորիցը։
Armenian Eastern Bible 1994 Աշակերտները իրենց մէջ խորհում էին ու ասում. «Որովհետեւ հաց չենք վերցրել»:
Armenian Western NT 1994? Յիսուս ըսաւ անոնց. «Ուշադի՛ր եղէք, զգուշացէ՛ք Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու խմորէն»:
armenian-1853 Յիսուս անոնց ըսաւ. «Նայեցէք ու զգուշացէք փարիսեցիներու ու սադուկեցիներու խմորէն»։
armenian-2017 Յիսուս անոնց ըսաւ. «Նայեցէք ու զգուշացէք Փարիսեցիներու ու Սադուկեցիներու խմորէն»։
armenian-2018 Հիսուսը նրանց ասաց. «Տեսե՛ք և զգուշացե՛ք փարիսեցիների ու սադուկեցիների խմորից»։
armenian-2019 Յիսուս անոնց ըսաւ. – Տեսէք, զգուշացէ՛ք Սադուկեցիներու եւ Փարիսեցիներու խմորէն ։
armenian-nea Հիսուսը նրանց ասաց. «Տեսե՛ք և զգուշացե՛ք սադուկեցիների ու փարիսեցիների խմորից»։