Matthew 16:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Այն ժամանակ հասկացան, որ չ’ասեց հացի խմորիցն զգոյշ կենալ, այլ Փարիսեցիների եւ Սադուկեցիների վարդապետութիւնիցը։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Եւ Յիսուս Փիլիպպեան Կեսարիայի կողմերը գնալով՝ հարցրեց աշակերտներին ու ասաց. «Մարդիկ իմ մասին ի՞նչ են ասում, ո՞վ է |
| Armenian Western NT 1994? | Այդ ատեն հասկցան թէ չըսաւ որ զգուշանան հացի խմորէն, հապա՝ Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու ուսուցումէն: |
| armenian-1853 | Այն ատեն հասկցան թէ հացի խմորէն զգուշանալ չըսաւ, հապա փարիսեցիներու ու սադուկեցիներու վարդապետութենէն։ |
| armenian-2017 | Այն ատեն հասկցան թէ հացի խմորէն զգուշանալ չըսաւ, հապա Փարիսեցիներու ու Սադուկեցիներու վարդապետութենէն։ |
| armenian-2018 | Այն ժամանակ հասկացան, որ հացի խմորից զգուշանալու մասին չէր ասել, այլ փարիսեցիների և սադուկեցիների աղանդից զգուշանալու։ |
| armenian-2019 | Այն ատեն աշակերտները հասկցան, թէ հացի խմորի մասին չէր խօսեր, այլ կը զգուշացնէր Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու ուսուցումներէն։ |
| armenian-nea | Այդժամ հասկացան, որ ասել էր զգուշանալ ոչ թե հացի խմորից, այլ փարիսեցիների ու սադուկեցիների աղանդից։ |