Matthew 16:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Ինչպէ՞ս չէք իմանում, որ հացի համար չասեցի ձեզ՝ զգոյշ կենալ Փարիսեցիների եւ Սադուկեցիների խմորիցը։
Armenian Eastern Bible 1994 Այն ժամանակ իմացան, թէ չէր ասել, որ զգուշանան խմորից, այլ՝ փարիսեցիների եւ սադուկեցիների ուսուցումից:
Armenian Western NT 1994? Ի՞նչպէս չէք հասկնար թէ հացի՛ համար չըսի ձեզի. “Զգուշացէ՛ք Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու խմորէն”»:
armenian-1853 Ի՞նչպէս չէք հասկնար թէ ես հացի համար չըսի ձեզի՝ փարիսեցիներու եւ սադուկեցիներու խմորէն զգոյշ կենալ»։
armenian-2017 Ի՞նչպէս չէք հասկնար թէ ես հացի համար չըսի ձեզի՝ Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու խմորէն զգոյշ կենալ»։
armenian-2018 Ինչպե՞ս չեք հասկանում, որ հացի համար ձեզ չասացի, որ փարիսեցիների և սադուկեցիների խմորից զգուշանաք»։
armenian-2019 Արդ, ինչպէ՞ս չէք հասկնար, թէ հացի համար չէր որ ըսի ձեզի՝ զգուշացէք Փարիսեցիներու եւ Սադուկեցիներու խմորէն։
armenian-nea Արդ, ինչպե՞ս չեք հասկանում, որ հացի համար չէ, որ ասացի ձեզ զգուշանալ փարիսեցիների ու սադուկեցիների խմորից»։