Mark 9:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ եթէ քո ոտքը քեզ գայթակղեցնէ՝ կտրիր նորան. Լաւ է քեզ որ կաղ մտնես յաւիտենական կեանքը, քան թէ երկու ոտք ունենաս՝ եւ գեհենը ընկնիս՝ այն անանցանելի կրակի մէջ.
Armenian Eastern Bible 1994 ուր նրանց որդը չի մեռնում, եւ կրակը չի հանգչում,
Armenian Western NT 1994? ուր անոնց որդը չի վախճանիր եւ կրակը չի մարիր:
armenian-1853 Ուր անոնց որդը չի մեռնիր ու կրակը չի մարիր։
armenian-2017 ուր անոնց որդը չի մեռնիր ու կրակը չի մարիր։
armenian-2018 Եվ եթե քո ոտքը գայթակղեցնում է քեզ, կտրի՛ր այն. քեզ համար ավելի լավ է, որ հավիտենական կյանք կաղ մտնես, քան երկու ոտք ունենաս և գեհեն ընկնես՝ այն անշեջ կրակի մեջ.
armenian-2019 Եթէ ոտքդ քեզ կը գայթակղեցնէ՝ կտրէ՛ զայն. աւելի լաւ է կաղ ոտքով մտնել յաւիտենական կեանքը, քան թէ երկու ոտք ունենալ եւ իյնալ դժոխք։
armenian-nea Եթե քո ոտքն է գայթակղեցնում քեզ, կտրի՛ր, այն դե՛ն գցիր քեզնից. մեզ համար ավելի լավ է կաղ մտնել հավիտենական կյանքը, քան թե երկու ոտք ունենալ և գեհեն ընկնել։