Mark 9:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ եթէ քո ձեռքը քեզ գայթակղեցնէ՝ կտրիր նորան, որովհետեւ լաւ է քեզ որ խեղ մտնես յաւիտենական կեանքը, քան երկու ձեռք ունենաս՝ եւ գեհենը գնաս այն անանցանելի կրակի մէջ. |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Եւ եթէ քո ոտքն է գայթակղեցնում քեզ, կտրի՛ր, քեզնից դէ՛ն գցիր այն. լաւ է, որ դու կաղ մտնես յաւիտենական կեանքը, քան |
| Armenian Western NT 1994? | ուր անոնց որդը չի վախճանիր եւ կրակը չի մարիր: |
| armenian-1853 | Ուր անոնց որդը չի մեռնիր ու կրակը չի մարիր։ |
| armenian-2017 | ուր անոնց որդը չի մեռնիր ու կրակը չի մարիր։ |
| armenian-2018 | Եթե քո ձեռքը գայթակղեցնում է քեզ, կտրի՛ր այն, որովհետև քեզ համար ավելի լավ է, որ հավիտենական կյանք խեղանդամ մտնես, քան երկու ձեռք ունենաս, բայց գեհեն գնաս՝ այն անշեջ կրակի մեջ. |
| armenian-2019 | Եթէ ձեռքդ քեզ կը գայթակղեցնէ՝ կտրէ՛ զայն, որովհետեւ աւելի լաւ է խեղանդամ մտնել յաւիտենական կեանքը, քան թէ երկու ձեռք ունենալ եւ իյնալ դժոխքի անշէջ կրակին մէջ։ |
| armenian-nea | Եթե քո ձեռքը գայթակղեցնում է քեզ, կտրի՛ր, դե՛ն գցիր քեզնից, որովհետև քեզ համար ավելի լավ է խեղանդամ մտնել հավիտենական կյանքը, քան թե երկու ձեռք ունենալ և գնալ գեհեն՝ անշեջ կրակի մեջ։ |