Mark 6:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ նաւով առանձին անապատ տեղ գնացին։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Եկէ՛ք դուք առանձին մի ամայի տեղ ու մի քիչ հանգստացէ՛ք». որովհետեւ եկող-գնացողները շատ էին. |
| Armenian Western NT 1994? | Ուստի նաւով ամայի տեղ մը գացին՝ առանձին: |
| armenian-1853 | Նաւով անապատ մը գացին՝ առանձինն։ |
| armenian-2017 | Նաւով անապատ մը գացին՝ առանձինն։ |
| armenian-2018 | Եվ նավով մի ամայի տեղում առանձնացան։ |
| armenian-2019 | Հետեւաբար իրենք առանձինն նաւակ առին եւ գացին ամայի վայր մը։ |
| armenian-nea | Եվ նավակով առանձնացան մի ամայի տեղ։ |