Luke 9:53 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Բայց նորանք չ’ընդունեցին նորան, որ նորա երեսը ուղղուած էր Երուսաղէմ գնալու։
Armenian Eastern Bible 1994 Բայց սրանք չընդունեցին նրան, որովհետեւ նա ուղեւորւում էր դէպի Երուսաղէմ:
Armenian Western NT 1994? Բայց չընդունեցին զայն, որովհետեւ անոր երեսը դէպի Երուսաղէմ ուղղուած էր:
armenian-1853 Բայց չընդունեցին զանիկա, վասն զի անոր երեսը դէպի Երուսաղէմ շտկուած էր։
armenian-2017 Բայց չընդունեցին զանիկա, վասն զի անոր երեսը դէպի Երուսաղէմ շտկուած էր։
armenian-2018 Բայց նրան չընդունեցին, որովհետև նա Երուսաղեմ էր ուղղվում ։
armenian-2019 Սակայն ժողովուրդը զինք չընդունեց, քանի Յիսուս դէպի Երուսաղէմ կ՚ուղղուէր։
armenian-nea Բայց չընդունեցին նրան, որովհետև նա ուղևորվում էր դեպի Երուսաղեմ։