Luke 24:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Բայց նորանց աչքերը բռնուած էին, որ չճանաչեն նորան։
Armenian Eastern Bible 1994 Բայց նրանց աչքերը բռնուած էին, որպէսզի նրան չճանաչեն:
Armenian Western NT 1994? բայց անոնց աչքերը ծածկուած էին, որպէսզի չճանչնան զինք:
armenian-1853 Բայց անոնց աչքերը բռնուած էին, որպէս զի զինք չճանչնան։
armenian-2017 Բայց անոնց աչքերը բռնուած էին, որպէս զի զինք չճանչնան։
armenian-2018 Բայց նրանց աչքերը բռնված էին, որպեսզի նրան չճանաչեին։
armenian-2019 Անոնց աչքերը այնպէս մը ծածկուած էին, որ չէին ճանչնար զայն։
armenian-nea Բայց նրանց աչքերը փակ էին՝ նրան չճանաչելու աստիճան։