Luke 21:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Այդ բոլորն որ տեսնում էք, օրեր կ’գան, որ այդտեղ քար քարի վերայ չի թողուիլ որ չ’քանդուի։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | «Այդ բոլորը, որ տեսնում էք, պիտի գան օրեր, երբ այնտեղ չպիտի թողնուի քար քարի վրայ, որ չքանդուի»: |
| Armenian Western NT 1994? | ըսաւ. «Ասոնք որ կը տեսնէք, օրերը պիտի գան, երբ քար քարի վրայ պիտի չմնայ. ամէնը պիտի քակուի»: |
| armenian-1853 | Ըսաւ. «Այդ բաները որոնք կը տեսնէք, օրեր պիտի գան երբ քար մը քարի վրայ պիտի չմնայ որ չքակուի»։ |
| armenian-2017 | ըսաւ. «Այդ բաները որոնք կը տեսնէք, օրեր պիտի գան երբ քար մը քարի վրայ պիտի չմնայ որ չքակուի»։ |
| armenian-2018 | «Այդ ամենը, որ տեսնում եք, պիտի քանդվի, օրեր պիտի գան, որ այդտեղ քարը քարի վրա չի թողնվի»։ |
| armenian-2019 | Յիսուս ըսաւ. – Այս բոլորը որ կը տեսնէք՝ պիտի քանդուին. օր պիտի գայ, երբ քար քարի վրայ պիտի չմնայ։ |
| armenian-nea | «Պիտի գան օրեր, երբ այդ բոլորը, որ տեսնում եք, պիտի քանդվի, չպիտի թողնվի քար քարի վրա»։ |