Luke 21:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Այդ բոլորն որ տեսնում էք, օրեր կ’գան, որ այդտեղ քար քարի վերայ չի թողուիլ որ չ’քանդուի։
Armenian Eastern Bible 1994 «Այդ բոլորը, որ տեսնում էք, պիտի գան օրեր, երբ այնտեղ չպիտի թողնուի քար քարի վրայ, որ չքանդուի»:
Armenian Western NT 1994? ըսաւ. «Ասոնք որ կը տեսնէք, օրերը պիտի գան, երբ քար քարի վրայ պիտի չմնայ. ամէնը պիտի քակուի»:
armenian-1853 Ըսաւ. «Այդ բաները որոնք կը տեսնէք, օրեր պիտի գան երբ քար մը քարի վրայ պիտի չմնայ որ չքակուի»։
armenian-2017 ըսաւ. «Այդ բաները որոնք կը տեսնէք, օրեր պիտի գան երբ քար մը քարի վրայ պիտի չմնայ որ չքակուի»։
armenian-2018 «Այդ ամենը, որ տեսնում եք, պիտի քանդվի, օրեր պիտի գան, որ այդտեղ քարը քարի վրա չի թողնվի»։
armenian-2019 Յիսուս ըսաւ. – Այս բոլորը որ կը տեսնէք՝ պիտի քանդուին. օր պիտի գայ, երբ քար քարի վրայ պիտի չմնայ։
armenian-nea «Պիտի գան օրեր, երբ այդ բոլորը, որ տեսնում եք, պիտի քանդվի, չպիտի թողնվի քար քարի վրա»։