Joshua 8:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ Գայիի բնակիչները դէպի ետեւ դառան եւ տեսան, որ ահա քաղաքի ծուխը մինչեւ երկինքն էր վեր ելել. եւ նորանք այս կամ այն կողմ փախչելու կարողութիւն չ'ունէին. եւ դէպի անապատը փախչող ժողովուրդն էլ հալածողների վերայ դառաւ:
Armenian Eastern Bible 1994 Գայիի բնակիչները ետ նայելով՝ տեսան, որ քաղաքի ծուխը մինչեւ երկինք է ելնում։ Նրանք չէին կարող փախչել այս կամ այն
armenian-1853 Գայիի բնակիչները ետեւնին դարձան ու տեսան, որ քաղաքին ծուխը մինչեւ երկինք կ’ելլէր եւ իրենք հոս կամ հոն փախչելու կարողութիւն չունէին. քանզի անապատը փախչող ժողովուրդն ալ իր ետեւէն ինկողներուն վրայ դարձաւ։
armenian-2018 Գայիի բնակիչները, դեպի հետ դառնալով, տեսան, որ քաղաքի ծուխը մինչև երկինք է բարձրացել։ Նրանք այս կամ այն կողմ փախչելու կարողություն չունեին, և դեպի անապատը փախչող ժողովուրդն էլ դարձավ իր հալածիչների վրա։
armenian-nea Գայիի բնակիչները հետ նայելով տեսան, որ քաղաքից ծուխ էր ելնում մինչև երկինք։ Նրանք չէին կարող փախչել այս կամ այն կողմ, իսկ ժողովուրդը, որ թաքնված էր անապատում, հարձակվեց հետապնդողների վրա։