John 9:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Դարձեալ ասեցին կոյրին. դու ի՞նչ ես ասում նորա համար, որ աչքերդ բացաւ. եւ նա ասեց, թէ Մարգարէ է։
Armenian Eastern Bible 1994 Եւ հրեաները չէին հաւատում, թէ նա կոյր էր, եւ բացուեց, մինչեւ որ կանչեցին աչքերը բացուածի ծնողներին,
Armenian Western NT 1994? Իսկ Հրեաները չէին հաւատար թէ ան կոյր էր եւ աչքերը բացուեցան, մինչեւ որ կանչեցին այդ աչքերը բացուած մարդուն ծնողները,
armenian-1853 Իսկ Հրեաները չէին հաւատար՝ թէ կոյր էր ու բացուեցաւ, մինչեւ որ անոր ծնողքը կանչեցին,
armenian-2017 Իսկ Հրեաները չէին հաւատար՝ թէ կոյր էր ու բացուեցաւ, մինչեւ որ անոր ծնողքը կանչեցին,
armenian-2018 Սակայն հրեաները չէին հավատում, թե նա կույր էր ու սկսեց տեսնել, մինչև որ կանչեցին աչքերը բացվածի ծնողներին
armenian-2019 Բայց Հրեայ ղեկավարները չէին ուզեր հաւատալ, թէ անիկա կոյր էր եւ հիմա կը տեսնէ։ Ուստի անոր ծնողները կանչեցին
armenian-nea Հրեաները չէին հավատում, թե նա կույր էր և բժշկվել էր, մինչև որ կանչեցին աչքերը բացվածի ծնողներին