John 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ Հրէաները որոնում էին նորան այն տօնումը եւ ասում, Որտե՞ղ է նա։
Armenian Eastern Bible 1994 Եւ ժողովրդի բազմութեան մէջ նրա մասին քրթմնջիւն կար. ոմանք ասում էին՝ լաւն է, ուրիշներ ասում էին՝ չէ, ընդհակառակը,
Armenian Western NT 1994? Բազմութեան մէջ շատ տրտունջ կար անոր մասին: Ոմանք կ՚ըսէին. «Բարի մարդ է»: Ուրիշներ կ՚ըսէին. «Ո՛չ, այլ ընդհակառակը՝ բազմութի՛ւնը կը մոլորեցնէ»:
armenian-1853 Եւ ժողովուրդին մէջ շատ շշնջիւն կար անոր վրայով։ Ոմանք կ’ըսէին թէ ‘Աղէկ մարդ է’. ուրիշներ կ’ըսէին. ‘Ոչ, հապա ժողովուրդը կը մոլորեցնէ’։
armenian-2017 Եւ ժողովուրդին մէջ շատ շշնջիւն կար անոր վրայով։ Ոմանք կ’ըսէին թէ «Աղէկ մարդ է». ուրիշներ կ’ըսէին. «Ոչ, հապա ժողովուրդը կը մոլորեցնէ»։
armenian-2018 Եվ բազմության մեջ նրա մասին շատ տարակարծություններ կային։ Ոմանք ասում էին՝ «Բարի մարդ է », իսկ ոմանք՝ «Ո՛չ, նա մոլորեցնում է ժողովրդին»։
armenian-2019 Ժողովուրդին մէջ իր մասին շշուկ ինկաւ։ Ոմանք կ՚ըսէին. – Լաւ մարդ է։ Իսկ ուրիշներ կ՚ըսէին. – Ո՛չ, ընդհակառակը, ժողովուրդը կը մոլորեցնէ։
armenian-nea Եվ ժողովրդի մեջ նրա մասին քրթմնջյուն կար. ոմանք ասում էին՝ «Լավն է», ուրիշներն ասում էին՝ «Ո՛չ, ընդհակառակը, ժողովրդին մոլորեցնում է»։