Isaiah 5:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Նորա մռնչիւնը առիւծի նման է. գոռում է կորիւնների պէս. եւ բղավում ու յափշտակում է կողոպուտը, եւ փախցնում, եւ ազատող չկայ։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Նրանք յարձակուելու են ինչպէս առիւծներ, վրայ են հասնելու ինչպէս առիւծի կորիւններ. գոչիւն են հանելու, յարձակուելու են |
| armenian-1853 | Անոնք առիւծի պէս կը մռնչեն, Կորիւններու պէս կը գոռան։ Կը գոչեն ու կողոպուտը կը յափշտակեն, Զանիկա կը փախցնեն, բայց ազատող մը չկայ։ |
| armenian-2018 | Նրանց մռնչյունը նման է առյուծի մռնչյունի. նրանք մռնչում են կորյունների պես, գոչում, հափշտակում են որսը. կփախցնեն, ու չկա մեկը, որ ազատի։ |
| armenian-nea | Նրանք հարձակվելու են առյուծների պես, վրա են հասնելու առյուծի կորյունների պես. աղաղակելու են, հարձակվելու են և գազանաբար կոտորելու, և ոչ ոք չի լինելու, որ փրկի նրանց։ |