Isaiah 29:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Սորա համար Տէրը, նա որ փրկեց Աբրահամին, այսպէս է ասում Յակոբի տան մասին. այլեւս պիտի չամաչէ Յակոբը, եւ նորա երեսը պիտի չսպրտնի։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Ուստի եւ Տէրն այսպէս է ասում Յակոբի տան մասին, որ նա ընտրեց Աբրահամից. «Հիմա Յակոբը չի ամաչելու, Իսրայէլը հիմա |
| armenian-1853 | Անոր համար Աբրահամը փրկող Տէրը Յակոբին տանը համար այսպէս կ’ըսէ. «Յակոբ անգամ մըն ալ պիտի չամչնայ Ու անոր երեսը անգամ մըն ալ պիտի չդեղնի. |
| armenian-2018 | Դրա համար Տերը, որ փրկեց Աբրահամին, այսպես է ասում Հակոբի տան մասին. «Այլևս չպիտի ամաչի Հակոբը, նրա երեսը չպիտի դժգունի. |
| armenian-nea | Ուստի և Տերն այսպես է ասում Հակոբի տան մասին, որ նա ընտրեց Աբրահամից. «Հիմա Հակոբը չի ամաչելու, և հիմա Իսրայելի երեսը չի այլակերպվելու, |