Isaiah 23:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Տիւրոսի պատգամը։ Ողբացէք, ով Թարսիսի նավեր, որովհետեւ ավերակ է դառել՝ ոչ տուն կայ որ մուտք. Կիտացիների երկրիցը յայտնուեցավ նորանց:
Armenian Eastern Bible 1994 Պատգամ Տիւրոսի մասինՈղբացէ՛ք, Կարքեդոնի՛ նաւեր, քանզի կարքեդոնացիները կործանուեցին եւ այլեւս չեն վերադառնայ
armenian-1853 Ողբացէ՛ք, ո՛վ Թարսիսի նաւեր, Քանզի անիկա բնաջինջ եղաւ, հոն տուն կամ դուռ չմնաց։ Ասիկա Կիտացիներու երկրէն յայտնուեցաւ անոնց։
armenian-2018 Տյուրոսի մասին պատգամը։ «Ողբացե՛ք, ո՛վ Թարսիսի նավեր, որովհետև կործանվեց Տյուրոսը. ո՛չ տուն կա, ո՛չ նավահանգիստ» ։ Կիտացիների երկրից իմաց տրվեց նրանց։
armenian-nea Մարգարեություն Տյուրոսի մասին։ Ողբացե՛ք, Կարքեդոնի՛ նավեր, քանզի կարքեդոնացիները կործանվեցին և այլևս չեն վերադառնա կիտացիների երկրից, ուր գերության քշվեցին։