Isaiah 10:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ նորա անտառի ծառերի մնացորդը սակաւաթիւ կլինի, եւ մի երեխայ կարող էր նորանց գրել։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Կենդանի մնացածները թուով այնքան պիտի լինեն, որ մանուկ երեխան էլ կարողանայ հաշուել նրանց։ |
| armenian-1853 | Անոր անտառին մէջ մնացած ծառերը քիչ պիտի ըլլան, Այնպէս որ տղայ մը կարենայ անոնց թիւը համրել։ |
| armenian-2018 | Նրա անտառի ծառերի մնացորդն այնքան քիչ պիտի լինի, որ երեխան իսկ պիտի կարողանա դրանք գրանցել։ |
| armenian-nea | Կենդանի մնացածները թվով այնքան պիտի լինեն, որ մանուկ երեխան էլ կարողանա հաշվել նրանց։ |