Galatians 4:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Որովհետեւ գրուած է թէ, Ցնծա, ով ամուլ՝ որ չէիր ծնում, գոչիր եւ աղաղակիր դու՝ որ ծնելու ցաւ չէիր քաշում. որովհետեւ աւելի շատ են թողուածի որդիքը քան թէ արամբիինը։
Armenian Eastern Bible 1994 որովհետեւ գրուած է.
Armenian Western NT 1994? Արդարեւ գրուած է. «Ուրախացի՛ր, չծնանող ամո՛ւլ. պոռթկա՛ ցնծութեամբ եւ գոչէ՛, երկունքի ցաւ չքաշո՛ղ. որովհետեւ լքեալին զաւակները շա՛տ աւելի են՝ քան ամուսին ունեցողին զաւակները»:
armenian-1853 Վասն զի գրուած է. «Ո՛վ չծնանող ամուլ, ցնծա՛. ո՛վ ծննդական ցաւ չքաշող, գոչէ՛ եւ աղաղակէ՛. քանզի երեսէ ձգուածին տղաքները այր ունեցողին տղաքներէն շատ պիտի ըլլան»։
armenian-2017 Վասն զի գրուած է. «Ո՛վ չծնանող ամուլ, ցնծա՛. ո՛վ ծննդական ցաւ չքաշող, գոչէ՛ եւ աղաղակէ՛. քանզի երեսէ ձգուածին տղաքները այր ունեցողին տղաքներէն շատ պիտի ըլլան»։
armenian-2018 Որովհետև գրված է. «Ցնծա՛, ո՛վ ամուլ, որ չէիր ծնում, գոչի՛ր ու աղաղակի՛ր դու, որ երկունքի ցավ չէիր քաշում, որովհետև լքվածի զավակներն ավելի շատ են, քան ամուսին ունեցողինը» ։
armenian-2019 Արդարեւ, մարգարէութեան մէջ գրուած է. -- «Ուրախացի՛ր, ո՛վ ամուլ, որ զաւակ չծնար. ցնծութեամբ երգէ եւ աղաղակէ՛, դուն՝ որ երկունքի ցաւ չճանչցար. որովհետեւ դուն՝ լքուածդ, աւելի շատ զաւակ պիտի ունենաս քան ամուսին ունեցողը»։
armenian-nea Արդարև գրված է. «Ուրախացի՛ր, ամո՛ւլ, որ չէիր ծնում. գոչի՛ր և աղաղակի՛ր, դու, որ երկունքի ցավ չէիր քաշել, որովհետև լքվածի զավակներն ավելին են, քան ամուսին ունեցող կնոջ» ։