Ezekiel 46:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ իշխանը մտնէ դրսիցը դռան սրահի ճանապարհովը եւ կանգնէ դռան դրանդիքի մօտ, եւ քահանաները մատուցանեն նորա ողջակէզը եւ նորա խաղաղութեան զոհերը, եւ նա երկրպագութիւն անէ դռան սեմի վերայ եւ դուրս գայ. Եւ դուռը չկղպուի մինչեւ իրիկուն։
Armenian Eastern Bible 1994 Առաջնորդը կը մտնի արտաքին կամարի դռնով ու կը կանգնի դռան սեմին: Քահանաները նրա համար ողջակիզում կը կատարեն, զոհ կը
armenian-1853 Իշխանը այս դրանը դուրսէն սրահին ճամբայէն պիտի մտնէ, դրանը դրանդիքներուն քով պիտի կայնի։ Քահանաները անոր ողջակէզն ու խաղաղութեան զոհերը պիտի մատուցանեն։ Անիկա դրանը սեմին վրայ երկրպագութիւն պիտի ընէ ու ելլէ։ Այն դուռը մնչեւ իրիկուն պիտի չգոցուի։
armenian-2018 Իշխանը պիտի մտնի դրսից՝ դարպասի նախասրահի ճանապարհով, և կանգնի դարպասի սյան մոտ, քահանաները նրա ողջակեզը և նրա խաղաղության զոհերը պիտի մատուցեն, և նա երկրպագություն պիտի անի դարպասի շեմին և դուրս գա, բայց դարպասը չպիտի փակվի մինչև իրիկուն։
armenian-nea Իշխանը կմտնի արտաքին կամարի դռնով ու կկանգնի դռան սեմին։ Քահանաները նրա համար ողջակիզում կկատարեն, փրկության զոհ կմատուցեն նրա համար։ Ինքը կերկրպագի դռան սեմին ու դուրս կգա։ Մինչև երեկո դուռը չի փակվի։