Ezekiel 46:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Եւ տօներին ու հանդիսաւոր օրերին հացի նուէրը մէկ արդու մէկ զուարակին եւ մէկ արդու մէկ խոյին. Եւ գառերին ձեռքիցը եկածը. իսկ մէկ հիմէն իւղ մէկ արդուին։
Armenian Eastern Bible 1994 Տօներին ու հաւաքոյթներին կը լինի՝ եփուած մաննա զուարակի հետ, մաննա՝ խոյի ու գառների հետ, ինչպէս ինքը կը կամենար
armenian-1853 Տօներու մէջ ու հանդիսաւոր օրերու մէջ հացի ընծան ամէն զուարակի համար արդու մը եւ ամէն խոյի համար արդու մը պիտի ըլլայ, իսկ գառներուն համար՝ ձեռքէն եկածը։ Ամէն մէկ արդուի համար մէկ հիմէն իւղ ըլլալու է։
armenian-2018 Տոներին և հանդիսավոր օրերին հացի ընծան մեկ արդու է մեկ ցլիկի և մեկ արդու՝ մեկ խոյի համար, իսկ գառներին՝ ինչքան որ կարող է, և մեկ հիմեն յուղ՝ մեկ արդուին։
armenian-nea Տոներին ու հանդիսավոր հավաքույթներին եփված մաննա կլինի զվարակի հետ, մաննա՝ խոյի ու գառների հետ, ինչպես ինքը կկամենար տալ. մեկ քսեստ յուղ էլ՝ հացի հետ։