Ezekiel 38:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Դորա համար մարգարէացիր, մարդի որդի, եւ ասիր Գոգին. Այսպէս է ասում Տէր Եհովան. Ահա այն օրը, երբոր իմ ժողովուրդ Իսրայէլը ապահով կբնակուէ, կիմանաս,
Armenian Eastern Bible 1994 Ուստի մարգարէացի՛ր, մարդո՛ւ որդի, եւ ասա՛ Գոգին. «Այսպէս է ասում Տէր Աստուած. ՚ Մի՞թէ այն օրը, երբ Իսրայէլի իմ
armenian-1853 «Անոր համար մարգարէութիւն ըրէ՛, որդի՛ մարդոյ ու Գոգին ըսէ՛, Տէր Եհովան այսպէս կ’ըսէ. ‘Այն օրը, երբ իմ ժողովուրդս Իսրայէլը ապահովութեամբ բնակի՝ դուն պիտի իմանաս
armenian-2018 Ուստի մարգարեացի՛ր, մարդո՛ւ որդի, և ասա՛ Գոգին. “Այսպես է ասում Տեր Աստված. "Ահա այն օրը, երբ իմ ժողովուրդ Իսրայելն ապահով կբնակվի, դու կիմանաս
armenian-nea Ուստի մարգարեացի՛ր, մարդո՛ւ որդի, և Գովգին ասա՛. “Տերը՝ Աստված, այսպես է ասում. “Չէ՞ որ այն օրը, երբ իմ ժողովուրդը՝ Իսրայելը, խաղաղությամբ ապրելիս լինի, դու զարթնելու