Exodus 26:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ տակի կողմից զոյգ լինին եւ վերեւումը բոլորովին միացած լինին մէկ օղակով. երկուսն էլ այսպէս լինին. նորանք երկու անկիւնների համար լինին. |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Ներքեւի կողմից դրանք պէտք է իրար հաւասար լինեն։ Նոյն ձեւով հաւասար թող լինեն դրա իրար ագուցուած զոյգ խոյակները։ |
| armenian-1853 | Վարէն թող կցուին ու վերէն մէկ օղակով կցուած մէկ կտոր թող ըլլան։ Երկուքն ալ նոյնպէս պէտք է ըլլան։ Անոնք երկու անկիւններուն համար պիտի ըլլան։ |
| armenian-2018 | Ներքևի կողմից դրանք զույգ պետք է լինեն՝ իրար միացած, իսկ վերևից՝ իրար միացած մեկ օղակով։ Երկուսն էլ նույն ձևով պետք է լինեն երկու անկյուններում։ |
| armenian-nea | Դրանք թող լինեն կրկնակի, միացած մույթեր՝ հատակից մինչև գագաթը։ Նույն ձևով կշինես երկու անկյունների մույթերը։ |