Deuteronomy 27:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ Մովսէսը եւ Ղեւտացի քահանաները խօսեցին բոլոր Իսրայէլի հետ ասելով. Լուռ կաց եւ լսիր, ով Իսրայէլ. Դու այսօր քո Եհովայ Աստուծոյ համար ժողովուրդ եղար. |
| Armenian Eastern Bible 1994 | Մովսէսը, քահանաներն ու ղեւտացիները խօսելով բոլոր իսրայէլացիների հետ՝ ասացին. «Լո՛ւռ մնա ու լսի՛ր, Իսրայէ՜լ։ Այսօր |
| armenian-1853 | Մովսէս Ղեւտացի քահանաներուն հետ բոլոր Իսրայէլին խօսելով՝ ըսաւ. «Ո՛վ Իսրայէլ, լուռ կեցիր ու մտիկ ըրէ՛. Դուն այսօր քու Տէր Աստուծոյդ ժողովուրդը եղար. |
| armenian-2018 | Մովսեսն ու ղևտացի քահանաները խոսեցին ամբողջ Իսրայելի հետ՝ ասելով. «Լո՛ւռ մնա և լսի՛ր, ո՛վ Իսրայել։ Դու այսօր քո Տեր Աստծու ժողովուրդը եղար։ |
| armenian-nea | Մովսեսը, քահանաներն ու ղևտացիները, խոսելով Իսրայելի բոլոր որդիների հետ, ասացին. «Լո՛ւռ մնա ու լսի՛ր, Իսրայե՜լ։ Այսօր Տիրոջ՝ քո Աստծու ժողովուրդը դարձար։ |