Acts 25:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) | Եւ ձեզանից որոնք որ կարող են, ասեց, թող միասին գան. Եւ եթէ այն մարդումը մի յանցանք կայ՝ թող նորանից գանգատ անեն։ |
| Armenian Eastern Bible 1994 | «Ձեզնից ովքեր կը կարողանան, ինձ հետ թող իջնեն, եւ եթէ այդ մարդու վրայ որեւէ յանցանք կայ, նրան թող ամբաստանեն»: |
| Armenian Western NT 1994? | Ուստի ըսաւ. «Ձեզմէ անոնք որ կարող են՝ թող իջնեն ինծի հետ, ու եթէ յանցանք մը կայ այդ մարդուն վրայ՝ թող ամբաստանեն զինք»: |
| armenian-1853 | «Ուստի ձեզմէ որոնք որ կարող են, ըսաւ, ինծի հետ թող իջնեն, եթէ այն մարդուն վրայ յանցանք մը կայ, թող անոր դէմ ամբաստանութիւն ընեն»։ |
| armenian-2017 | «Ուստի ձեզմէ որոնք որ կարող են, ըսաւ, ինծի հետ թող իջնեն, եթէ այն մարդուն վրայ յանցանք մը կայ, թող անոր դէմ ամբաստանութիւն ընեն»։ |
| armenian-2018 | «Ձեզանից ովքեր կարող են,- ասաց,- թող ինձ հետ իջնեն, ու եթե այդ մարդու վրա որևէ հանցանք կա, թող ամբաստանեն նրան»։ |
| armenian-2019 | Ուստի,– ըսաւ,– ձեզմէ անոնք որ կրնան՝ թող ինծի հետ Կեսարիա գան, եւ եթէ այդ մարդը յանցանք մը ունի՝ հոն թող ամբաստանեն զայն։ |
| armenian-nea | Ապա ասաց. «Ձեզնից ովքեր կկարողանան, ինձ հետ թող իջնեն, և եթե այդ մարդու վրա որևէ հանցանք կա, նրան ամբաստանեն»։ |