1 Chronicles 4:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Սորանք բրուտներ էին եւ բնակվում էին Նէթայիմում եւ Գադերայում. Թագաւորի հետ նորա գործերումն էին բնակվում այնտեղ։
Armenian Eastern Bible 1994 Սրանք բրուտներ էին, որոնք բնակւում էին Անատիմում ու Սադերայում թագաւորի հետ, նրա թագաւորութեան մէջ։ Սրանք զօրացան
armenian-1853 Ասոնք բրուտներ էին եւ Նեթայիմին ու Գադերային մէջ կը բնակէին։ Թագաւորին քովը կը բնակէին անոր գործին համար։
armenian-2018 Սրանք բրուտներ էին, բնակվում էին Նեթայիմում և Գադերայում՝ թագավորի մոտ, և աշխատում էին նրա համար։
armenian-nea Սրանք բրուտներ էին, որոնք բնակվում էին Անատիմում ու Սադերայում թագավորի հետ, նրա թագավորության մեջ։ Սրանք զորացան և բնակվեցին այնտեղ։