1 Chronicles 27:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն) Շարուհեայի որդի Յովաբն սկսեց համարել բայց չվերջացրեց, եւ նորա համար բարկութիւն եկաւ Իսրայէլի վերայ. Եւ այն համարանքը չմտաւ Դաւիթ թագաւորի յիշատակաց պատմութեան մէջ։
Armenian Eastern Bible 1994 Շարուհիի որդի Յովաբը սկսեց հաշուառման ենթարկել ժողովրդին, սակայն չաւարտեց, եւ այդ պատճառով Տէրը բարկացաւ Իսրայէլի
armenian-1853 Շարուհեային որդին Յովաբը սկսաւ համրել, բայց չլմնցուց։ Անոր համար Իսրայէլի վրայ բարկութիւն եկաւ։ Մարդահամարը Դաւիթ թագաւորին յիշատակի գրքին մէջ չմտաւ։
armenian-2018 Շարուհեայի որդի Հովաբն սկսել էր հաշվառել, բայց չավարտեց, և դրա համար Տիրոջ բարկությունը թափվեց Իսրայելի վրա, և այդ հաշվառումը չմտավ Դավիթ թագավորի հիշատակների պատմության մեջ։
armenian-nea Շարուհիի որդի Հովաբն սկսեց հաշվառման ենթարկել ժողովրդին, սակայն չավարտեց։ Այդ պատճառով Տերը բարկացավ Իսրայելի վրա, և նրանց թիվը չարձանագրվեց Դավիթ արքայի ժամանակագրության մեջ։