1 Chronicles 4:22
Armenian Eastern Bible 1994
Եբդաթ, Աբուստան, Նեսոբա, Յովակիմ՝ Քուզեբի բնակիչները, Յովաս, Սարափ, որոնք Մովաբում բնակուեցին, եւ Աբեթարը նրանց
What Does This Mean?
This verse lists some names from ancient times, including Jokim, the men of Chozeba, Joash, and Saraph, who had dominion in Moab. It also mentions Jashubilehem. The verse indicates that these events happened a long time ago.
Explained for Children
Imagine you have a really old family album with pictures of your great-great-grandparents and their friends. This verse is like one of those pages, showing names of people from a long, long time ago in a place called Moab.
Historical Background
This verse is part of the Book of Chronicles, written by unknown authors around the 4th century BCE. It was likely written for Israelites returning from exile to help them reconnect with their history and lineage.
Living It Out Today
Understanding our history can help us appreciate the journey our families and communities have taken. Just as these ancient people had roles and dominion, we too have roles to play in our communities today.
Topics
historyleadershipancestrycommunitydominiongenealogy
Related Verses
Frequently Asked Questions
What does 'dominion' mean in this verse?
Dominion refers to having authority or control over a territory or people, indicating that Joash and Saraph held significant power in Moab.
Why are these considered 'ancient things'?
The events and people mentioned in this verse are from a long time ago, likely before the exile of the Israelites, providing a historical backdrop for understanding the past.
How does this verse connect to genealogy?
This verse provides names and roles of people from ancient times, which helps trace lineage and understand family histories.
Why is understanding this verse important for modern readers?
Understanding this verse helps modern readers appreciate the historical context of their community and the roles people played, fostering a deeper connection to history.
Compare 1 Chronicles 4:22 across all translations →