bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
/
Matthew 26
Matthew 26
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
1
Quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples:
2
« Vous savez que la fête de la Pâque a lieu dans deux jours: le Fils de l'homme va être livré pour être crucifié. »
3
Alors les grands-prêtres et les anciens du peuple juif se réunirent dans le palais de Caïphe, le grand-prêtre;
4
ils prirent ensemble la décision d'arrêter Jésus par ruse et de le mettre à mort.
5
Ils disaient: « Ne l'arrêtons pas pendant la fête, sinon le peuple va se révolter. »
6
Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux.
7
Une femme s'approcha de lui avec un flacon d'albâtre plein d'un parfum de grande valeur: elle versa ce parfum sur la tête de Jésus pendant qu'il était à table.
8
Quand les disciples virent cela, ils s'indignèrent et dirent: « Pourquoi ce gaspillage?
9
On aurait pu vendre ce parfum très cher et donner l'argent aux pauvres! »
10
Jésus se rendit compte qu'ils parlaient ainsi et leur dit: « Pourquoi tourmentez-vous cette femme? Ce qu'elle a accompli pour moi est vraiment beau.
11
Car vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais moi, vous ne m'aurez pas toujours.
12
Elle a répandu ce parfum sur mon corps afin de me préparer pour le tombeau.
13
Je vous le déclare, c'est la vérité: partout où la bonne nouvelle sera annoncée, dans le monde entier, on racontera, en souvenir d'elle, ce que cette femme a fait. »
14
Alors l'un des douze disciples, appelé Judas l'Iscariote, alla trouver les grands-prêtres
15
et leur dit: « Que me donnerez-vous si je vous livre Jésus? » Ceux-ci comptèrent trente pièces d'argent qu'ils lui remirent.
16
À partir de ce moment, Judas cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus.
17
Le premier jour de la fête des Pains sans levain, les disciples vinrent demander à Jésus: « Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque? »
18
Jésus leur répondit: « Allez à la ville chez un tel et dites-lui: “Le maître déclare: Mon heure est arrivée; c'est chez toi que je célébrerai la Pâque avec mes disciples.” »
19
Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque.
20
Le soir venu, Jésus se mit à table avec les douze disciples.
21
Pendant qu'ils mangeaient, Jésus dit: « Je vous le déclare, c'est la vérité: l'un de vous me livrera. »
22
Les disciples en furent profondément attristés et se mirent à lui demander l'un après l'autre: « Est-ce moi, Seigneur? »
23
Jésus répondit: « Celui qui est en train de se servir avec moi dans le plat, c'est lui qui me livrera.
24
Le Fils de l'homme va mourir comme les Écritures l'annoncent à son sujet; mais quel malheur pour celui qui livre le Fils de l'homme! Il aurait mieux valu pour cet homme-là qu'il ne soit pas né! »
25
Judas, celui qui le livrait, prit la parole et demanda: « Est-ce moi,? » Jésus lui répondit: « C'est toi qui le dis. »
26
Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé une prière de bénédiction, il le partagea et le donna à ses disciples; il leur dit: « Prenez et mangez, ceci est mon corps. »
27
Il prit ensuite une coupe de vin et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna en disant: « Buvez-en tous,
28
car ceci est mon sang, le sang de l'alliance de Dieu qui est versé pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés.
29
Je vous le déclare: dès maintenant, je ne boirai plus de ce fruit de la vigne jusqu'au jour où je le boirai nouveau avec vous dans le règne de mon Père. »
30
Ils chantèrent ensuite les psaumes de la fête, puis ils s'en allèrent au mont des Oliviers.
31
Alors Jésus dit à ses disciples: « Cette nuit même, vous allez tous m'abandonner, car on lit dans les Écritures: “Je frapperai le berger, et les moutons du troupeau seront dispersés.”
32
Mais une fois ressuscité, je vous précèderai en Galilée. »
33
Pierre prit la parole et lui dit: « Même si tous les autres t'abandonnent, moi je ne t'abandonnerai jamais! »
34
Jésus lui répondit: « Je te le déclare, c'est la vérité: cette nuit-même, avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. »
35
Pierre lui dit: « Même si je dois mourir avec toi, jamais je ne te renierai! » Et tous dirent la même chose.
36
Jésus arriva avec ses disciples à un endroit appelé Gethsémani et il leur dit: « Asseyez-vous ici, pendant que je vais là-bas pour prier. »
37
Puis il emmena avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée. Il commença à ressentir de la tristesse et de l'angoisse.
38
Il leur dit alors: « Je suis triste à mourir; restez ici et veillez avec moi. »
39
Il alla un peu plus loin, se jeta face contre terre et pria en disant: « Mon Père, si c'est possible, éloigne de moi cette coupe de douleur. Toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi tu veux. »
40
Il revint ensuite et trouve les trois disciples endormis. Il dit à Pierre: « Ainsi vous n'avez pas été capables de veiller avec moi même une heure?
41
Veillez et priez pour ne pas entrer dans l'épreuve. L'être humain est plein d'ardeur, mais il est faible aussi. »
42
Il s'éloigna une deuxième fois et pria en disant: « Mon Père, si cette coupe ne peut pas être enlevée sans que je la boive, que ta volonté soit faite! »
43
Il revint encore auprès de ses disciples et les trouva endormis; ils ne parvenaient pas à garder les yeux ouverts.
44
Jésus les quitta de nouveau, s'éloigna et pria pour la troisième fois en répétant les mêmes paroles.
45
Puis il revint auprès des disciples et leur dit: « Vous dormez encore et vous vous reposez? Maintenant, l'heure est venue et le Fils de l'homme est livré entre les mains des pécheurs.
46
Levez-vous, allons-y! Voyez, l'homme qui me livre à eux est ici! »
47
Jésus parlait encore quand arriva Judas, l'un des douze disciples. Il y avait avec lui une foule nombreuse de gens armés d'épées et de bâtons. Ils étaient envoyés par les grands-prêtres et les anciens du peuple juif.
48
Judas, celui qui livrait Jésus, leur avait indiqué le signe qu'il utiliserait: « Celui que j'embrasserai, c'est lui. Arrêtez-le. »
49
Judas s'approcha aussitôt de Jésus et lui dit: « Je te salue,! » Puis il l'embrassa.
50
Jésus lui répondit: « Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le vite. » Alors les autres s'approchèrent, mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.
51
Un de ceux qui étaient avec Jésus tira son épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille.
52
Jésus lui dit: « Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui prennent l'épée périront par l'épée.
53
Ne sais-tu pas que je pourrais appeler mon Père à l'aide et qu'aussitôt il m'enverrait plus de douze armées d'anges?
54
Mais, en ce cas, comment s'accompliraient les Écritures qui déclarent que cela doit se passer ainsi? »
55
Puis Jésus dit à la foule: « Suis-je un brigand pour que vous veniez armés d'épées et de bâtons pour vous emparer de moi? Tous les jours, j'étais assis dans le temple pour y enseigner, et vous ne m'avez pas arrêté.
56
Mais tout cela est arrivé pour que s'accomplissent les paroles des prophètes contenues dans les Écritures. » Alors tous les disciples l'abandonnèrent et s'enfuirent.
57
Ceux qui avaient arrêté Jésus l'emmenèrent chez Caïphe, le grand-prêtre, où les spécialistes des Écritures et les anciens étaient assemblés.
58
Pierre suivit Jésus de loin, jusqu'à la cour du palais du grand-prêtre. Il entra dans la cour et s'assit avec les gardes pour voir comment cela finirait.
59
Les grands-prêtres et tout le conseil suprême cherchaient un témoignage, même faux, contre Jésus pour le mettre à mort;
60
mais ils n'en trouvèrent pas, quoique beaucoup de gens soient venus déposer de faux témoignages contre lui. Finalement, deux hommes se présentèrent
61
et dirent: « Cet homme a déclaré: “Je peux détruire le temple de Dieu et le rebâtir en trois jours.” »
62
Le grand-prêtre se leva et dit à Jésus: « Tu ne réponds rien? Que dis-tu des témoignages que ces gens portent contre toi? »
63
Mais Jésus se taisait. Le grand-prêtre lui dit: « Au nom du Dieu vivant, je te demande de nous répondre sous serment: es-tu le Christ, le Fils de Dieu? »
64
Jésus lui répondit: « C'est toi qui le dis. Mais je vous le déclare: dès maintenant vous verrez le Fils de l'homme siéger à la droite de celui qui est puissant et venir sur les nuées du ciel. »
65
À ce moment le grand-prêtre déchira ses vêtements et dit: « Il a fait insulte à Dieu! Nous n'avons plus besoin de témoins! Vous venez d'entendre cette insulte faite à Dieu.
66
Qu'en pensez-vous? » Ils répondirent: « Il est coupable et mérite la mort. »
67
Puis ils lui crachèrent au visage et le frappèrent à coups de poing; certains lui donnèrent des gifles
68
en disant: « Fais le prophète et devine, toi le Christ, dis-nous qui t'a frappé! »
69
Pierre était assis dehors, dans la cour. Une servante s'approcha de lui et lui dit: « Toi aussi, tu étais avec Jésus, le Galiléen. »
70
Mais il nia devant tout le monde en déclarant: « Je ne sais pas ce que tu veux dire. »
71
Puis il s'en alla vers la porte de la cour. Une autre servante le vit et dit à ceux qui étaient là: « Celui-ci était avec Jésus de Nazareth. »
72
Et Pierre le nia de nouveau en déclarant: « Je jure que je ne connais pas cet homme. »
73
Peu après, ceux qui étaient là s'approchèrent de Pierre et lui dirent: « Certainement, tu es l'un d'eux: ton accent révèle d'où tu viens. »
74
Alors Pierre s'écria: « Que Dieu me punisse si je mens! Je le jure, je ne connais pas cet homme! » Aussitôt, un coq chanta,
75
et Pierre se rappela ce que Jésus lui avait dit: « Avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. » Il sortit et pleura amèrement.
← Chapter 25
Chapter 27 →