bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
/
Matthew 12
Matthew 12
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
1
En ce temps-là, Jésus traversait des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples eurent faim; ils se mirent à cueillir des épis et à les manger.
2
Quand les pharisiens virent cela, ils dirent à Jésus: « Regarde, tes disciples font ce qui n'est pas permis le jour du sabbat! »
3
Jésus leur dit: « N'avez-vous pas lu ce que fit David, un jour où lui-même et ses compagnons eurent faim?
4
Il entra dans la maison de Dieu, et lui et ses compagnons mangèrent les pains offerts à Dieu, que nul n'a le droit de manger sinon les prêtres.
5
Ou bien, n'avez-vous pas lu dans la loi de Moïse que, le jour du sabbat, les prêtres en service dans le temple transgressent la loi du sabbat, et cela sans être coupables?
6
Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le temple!
7
Si vous saviez vraiment ce que signifie: “Je veux la bonté et non le sacrifice ”, vous n'auriez pas condamné des innocents.
8
Car le Fils de l'homme est maître du sabbat. »
9
Jésus partit de là et se rendit dans leur synagogue.
10
Il y avait là un homme dont la main était paralysée. On demanda à Jésus: « Est-il permis de guérir le jour du sabbat? » On voulait une raison de l'accuser.
11
Jésus leur répondit: « Si l'un d'entre vous a un seul mouton et que celui-ci tombe dans un trou profond le jour du sabbat, ne le prendra-t-il pas pour le sortir de là?
12
Et un être humain vaut beaucoup plus qu'un mouton! Donc, il est permis de faire le bien le jour du sabbat. »
13
Jésus dit alors à l'homme: « Tends ta main. » Il la tendit et elle redevint saine comme l'autre.
14
Les pharisiens s'en allèrent et tinrent conseil pour décider comment faire mourir Jésus.
15
Quand Jésus apprit cela, il quitta cet endroit et un grand nombre de personnes le suivirent. Il guérit tous les malades,
16
mais il leur commanda sévèrement de ne pas le faire connaître.
17
Il en fut ainsi afin que s'accomplissent ces paroles du prophète Ésaïe:
18
« Voici mon serviteur que j'ai choisi, celui que j'aime et en qui je mets toute ma joie. Je placerai mon Esprit sur lui et il annoncera aux peuples le droit que j'instaure.
19
Il ne cherchera pas querelle et ne criera pas, personne n'entendra sa voix dans les rues.
20
Il ne cassera pas le roseau déjà plié et n'éteindra pas la lampe dont la lumière faiblit. Il agira ainsi jusqu'à ce qu'il ait fait triompher le droit;
21
et toutes les populations mettront leur espoir en lui. »
22
On amena alors à Jésus un homme qui était aveugle et muet parce qu'il était possédé par un démon. Jésus guérit cet homme, de sorte qu'il se mit à parler et à voir.
23
La foule était frappée de stupeur et tous disaient: « Serait-il le fils de David? »
24
Quand les pharisiens les entendirent, ils dirent: « Cet homme ne chasse les démons que parce que Béelzébul, leur chef, lui en donne le pouvoir! »
25
Mais Jésus connaissait leurs pensées; il leur dit: « Si un royaume est divisé et que ses membres luttent les uns contre les autres, il finit par être détruit. Si une ville ou une famille est divisée et que ses habitants ou ses membres luttent les uns contre les autres, elle ne pourra subsister.
26
Si Satan chasse ce qui est à Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
27
Vous prétendez que je chasse les démons parce que Béelzébul m'en donne le pouvoir; qui donne alors à vos partisans le pouvoir de les chasser? Vos partisans eux-mêmes démontrent que vous avez tort!
28
En réalité, c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons, c'est donc que le règne de Dieu est venu jusqu'à vous.
29
Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, s'il n'a pas d'abord ligoté cet homme fort; alors seulement, il pillera sa maison.
30
Celui qui n'est pas avec moi est contre moi; et celui qui ne rassemble pas avec moi, disperse.
31
C'est pourquoi, je vous le dis: tout péché, toute insulte faite à Dieu seront pardonnés aux êtres humains; mais celui qui fait insulte à l'Esprit saint ne recevra pas de pardon.
32
Celui qui dit une parole contre le Fils de l'homme sera pardonné; mais celui qui parle contre l'Esprit saint ne sera pardonné ni dans le monde présent, ni dans le monde à venir.
33
Pour avoir de bons fruits, vous devez avoir un bon arbre; si vous avez un arbre malade, vous aurez de mauvais fruits. Car on reconnaît un arbre au genre de fruits qu'il produit.
34
Espèce de vipères! Comment pourriez-vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes mauvais? Ce que dit la bouche, c'est ce qui déborde du cœur.
35
Celui qui est bon tire de bonnes choses de son bon trésor; celui qui est mauvais tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
36
Je vous le dis: au jour du jugement, chacun aura à rendre compte de toute parole inutile qu'il aura prononcée.
37
Car c'est d'après tes paroles que tu seras jugé et déclaré soit innocent, soit coupable. »
38
Alors quelques spécialistes des Écritures et quelques pharisiens dirent à Jésus: « Seigneur, nous voudrions voir un signe extraordinaire. »
39
Jésus leur répondit: « Cette génération, qui est mauvaise et infidèle à Dieu, réclame un signe, mais aucun signe ne lui sera accordé si ce n'est celui du prophète Jonas.
40
En effet, de même que Jonas a passé trois jours et trois nuits dans le ventre du grand poisson, ainsi le Fils de l'homme passera trois jours et trois nuits au cœur de la terre.
41
Au jour du jugement, les habitants de Ninive se lèveront en face de cette génération et l'accuseront, car les Ninivites ont changé de vie quand ils ont entendu prêcher Jonas. Et pourtant il y a ici plus que Jonas!
42
Au jour du jugement, la reine du Sud se lèvera en face de cette génération et l'accusera, car elle est venue des régions les plus lointaines de la terre pour écouter les paroles pleines de sagesse de Salomon. Et pourtant il y a ici plus que Salomon!
43
Lorsqu'un esprit impur est sorti d'un être humain, il va et vient dans des espaces déserts et cherche un lieu où s'établir. Comme il n'en trouve pas,
44
il se dit: “Je retournerai dans ma maison, celle que j'ai quittée.” Il y retourne et la trouve vide, balayée, bien arrangée.
45
Alors il s'en va prendre sept autres esprits encore plus malfaisants que lui; ils reviennent ensemble dans la maison et s'y installent. Finalement, l'état de cette personne est pire qu'au début. Et il en ira de même pour cette génération qui est mauvaise. »
46
Jésus parlait encore à la foule, lorsque sa mère et ses frères arrivèrent. Ils se tenaient dehors et cherchaient à lui parler.
47
Quelqu'un dit à Jésus: « Écoute, ta mère et tes frères se tiennent dehors et désirent te parler. »
48
Jésus répondit: « Qui est ma mère et qui sont mes frères? »
49
Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: « Voici ma mère et mes frères!
50
Car celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux est pour moi un frère, une sœur et une mère. »
← Chapter 11
Chapter 13 →