bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French Jerusalem 1998
/
Hosea 5
Hosea 5
French Jerusalem 1998
1
Ecoutez ceci, prêtres, sois attentive, maison d'Israël, maison du roi, prête l'oreille! Car c'est vous que concerne le droit, mais vous avez été un piège à Miçpa, et un filet tendu sur le Tabor.
2
Ils ont approfondi la fosse de Shittim, eh bien, moi, je vais les punir tous.
3
Moi, je connais Ephraïm, Israël ne m'est point caché. Oui, tu t'es prostitué, Ephraïm, Israël s'est souillé.
4
Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir vers leur Dieu, car un esprit de prostitution est en leur sein et ils ne connaissent pas Yahvé.
5
L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Israël et Ephraïm trébuchent à cause de leur faute, Juda aussi trébuche avec eux.
6
Avec leurs brebis et leurs boeufs, ils iront chercher Yahvé, mais ils ne le trouveront pas: il s'est retiré d'eux!
7
Ils ont trahi Yahvé, ils ont engendré des bâtards; maintenant la néoménie va les dévorer, eux et leurs champs.
8
Sonnez du cor à Gibéa, de la trompette à Rama, donnez l'alarme à Bet-Aven, on te talonne, Benjamin.
9
Ephraïm deviendra une désolation, au jour du châtiment, sur les tribus d'Israël, j'annonce une chose certaine.
10
Les chefs de Juda sont comme des déplaceur de bornes; sur eux je répandrai ma fureur comme de l'eau.
11
Ephraïm est opprimé, écrasé par le jugement, car il s'est plu à courir après le Mensonge.
12
Eh bien, moi, je serai comme la teigne pour Ephraïm, comme la carie pour la maison de Juda.
13
Ephraïm a vu sa maladie et Juda son ulcère; Ephraïm alors est allé vers Assur, il a envoyé des messagers au grand roi; mais lui ne pourra vous guérir ni porter remède à votre ulcère.
14
Car moi, je suis comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la maison de Juda; moi, moi, je déchirerai et je m'en irai, j'emporterai ma proie, et personne pour délivrer.
15
Oui, je vais regagner ma demeure, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face; dans leur détresse, ils me rechercheront.
← Chapter 4
Chapter 6 →