bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
/
Song of Solomon 7
Song of Solomon 7
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
1
« Reviens, reviens, ╵ô Sulamite ! Reviens, reviens, ╵que nous puissions te contempler. » « Pourquoi regardez-vous ╵la Sulamite comme on regarde ╵la danse des deux camps ? »
2
« Que tes pas sont gracieux ╵dans tes sandales, ╵fille de prince ! Le contour de tes hanches ╵ressemble à un collier, œuvre de mains d’artiste.
3
Ton nombril est comme une coupe ╵bien arrondie où le vin parfumé ╵ne manque pas. Ton ventre ╵est comme une meule de blé bordée de lis.
4
Comme deux faons, ╵jumeaux d’une gazelle, paissant parmi les lis, ╵sont tes deux seins.
5
Ton cou est une tour d’ivoire et tes yeux sont les étangs de Heshbôn près de la porte Populeuse, et ton nez est semblable ╵à la tour du Liban postée en sentinelle ╵en face de Damas.
6
Ta tête, sur ton corps, ╵est comme le Carmel et tes cheveux ╵ont des reflets de pourpre. Un roi est enchaîné ╵dans leurs ondulations. »
7
« Que tu es belle ╵et que tu es gracieuse, toi, mon amour ╵et mes délices.
8
Par ta taille élancée ╵tu es comme un palmier. Tes seins en sont les grappes.
9
Alors j’ai dit : ╵“Ah, je vais monter au palmier, j’en saisirai les fruits.” Que tes seins soient pour moi ╵des grappes de raisin ! Le parfum de ton souffle ╵comme celui des pommes,
10
et ton palais distille ╵le vin le plus exquis… » « Oui, un bon vin ╵qui va droit à mon bien-aimé, et glisse sur les lèvres ╵de ceux qui s’assoupissent. »
11
« Moi, je suis à mon bien-aimé et c’est moi qu’il désire.
12
Viens donc, mon bien-aimé, ╵sortons dans la campagne. Nous passerons la nuit ╵au milieu des hameaux,
13
et nous nous lèverons ╵au matin, de bonne heure, pour aller dans les vignes, pour voir si elles sont en fleur ╵et si leurs bourgeons sont ouverts, si déjà sont sorties ╵les fleurs des grenadiers. Là-bas, je te ferai ╵le don de mon amour.
14
Les mandragores ╵exhalent leur parfum. Nous avons, à nos portes, ╵des fruits exquis de toutes sortes, des nouveaux comme des anciens. Pour toi, mon bien-aimé, ╵je les ai réservés.
← Chapter 6
Chapter 8 →