bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
/
Song of Solomon 1
Song of Solomon 1
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
1
Le plus beau des chants, composé par Salomon.
2
« Ah ! que ta bouche ╵me couvre de baisers, car ton amour ╵est plus exaltant que le vin.
3
Combien suaves ╵sont tes parfums, ton nom est comparable ╵à une huile odorante ╵qui se répand. Voilà pourquoi ╵les jeunes filles ╵sont éprises de toi.
4
Entraîne-moi derrière toi ! ╵Courons ensemble ! » « Le roi m’a fait entrer ╵dans ses appartements. » « Réjouissons-nous, ╵soyons dans l’allégresse ╵à ton sujet ! Célébrons ton amour ╵plus exaltant que le bon vin ! C’est bien avec raison ╵qu’on est épris de toi. »
5
« O filles de Jérusalem, ╵je suis noiraude, ╵et pourtant, je suis belle, pareille aux tentes de Qédar, ╵aux tentures de Salomon.
6
Ne vous étonnez pas ╵si je suis bien brunie : le soleil m’a hâlée, car les fils de ma mère, ╵irrités contre moi, m’ont fait garder les vignes, oui, mais ma vigne à moi, ╵je ne l’ai pas gardée.
7
O toi que mon cœur aime, dis-moi où tu fais paître ╵ton troupeau de brebis, où tu le feras reposer ╵à l’heure de midi, pour que je ne sois pas ╵comme une femme errante, rôdant près des troupeaux ╵que gardent tes compagnons. »
8
« Si tu ne le sais pas, ╵ô toi, la plus belle des femmes, va donc suivre les traces ╵du troupeau de brebis, fais paître tes chevrettes ╵près des huttes des pâtres. »
9
« O mon amie, ╵je te trouve pareille à une jument d’attelage ╵du pharaon.
10
Tes joues sont belles ╵entre les perles, ton cou est beau ╵dans tes colliers ;
11
nous te ferons ╵des perles d’or tout incrustées ╵de points d’argent. »
12
« Jusqu’à ce que le roi ╵parvienne à son enclos, mon nard exhale son parfum.
13
Car mon bien-aimé est pour moi ╵comme un sachet de myrrhe, entre mes seins ╵il passera la nuit.
14
Oui, mon bien-aimé est pour moi ╵un bouquet de henné des vignes d’Eyn-Guédi. »
15
« Que tu es belle, ╵ma bien-aimée, ╵que tu es belle ! Tes yeux ressemblent ╵à des colombes. »
16
« Que tu es beau, mon bien-aimé, ╵tu es superbe ! Dans la verdure est notre lit.
17
Les solives de nos maisons, ╵ce sont les cèdres, et les cyprès sont nos lambris. »
Chapter 2 →