bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
/
Song of Solomon 8
Song of Solomon 8
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
1
Oh ! que n'es-tu mon frère, allaité des mamelles de ma mère ! Lorsque je te rencontrerais dehors, je pourrais t'embrasser sans qu'on me méprisât.
2
Je te conduirais, je t'amènerais à la maison de ma mère; tu m'instruirais, et je te ferais boire du vin aromatisé, du moût de mes grenades...
3
Que sa main gauche soit sous ma tête et que sa droite m'embrasse !
4
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, n'éveillez pas, oh ! ne réveillez pas l'amour jusqu'à ce qu'il le veuille.
5
Les villageois: Qui est celle-ci, qui monte du désert, appuyée sur son bien-aimé? Sulammith: Sous le pommier je t'ai réveillé, là où ta mère t'a enfanté avec douleur, là où a souffert celle qui t'a donné le jour.
6
Place-moi comme un sceau sur ton cœur, comme un sceau sur ton bras; car l'amour est fort comme la mort; la jalousie est inflexible comme le sépulcre. Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, une flamme de Jah.
7
De grandes eaux ne sauraient éteindre l'amour, ni les fleuves le submerger; quand un homme offrirait tous les biens de sa maison en échange de l'amour, on le repousserait avec mépris.
8
Nous avons une petite sœur, qui n'a pas encore de mamelles. Que ferons-nous de notre sœur le jour où on parlera d'elle?
9
Si elle est une muraille, nous bâtirons sur elle un couronnement d'argent; et si elle est une porte, nous la fermerons d'une planche de cèdre.
10
Je suis une muraille, et mes seins sont comme des tours. Aussi ai-je été à ses yeux comme celle qui a trouvé la paix.
11
A Salomon est advenue une vigne en Baal-Hamon; il a remis la vigne aux gardiens; chacun doit apporter pour son fruit mille [sicles] d'argent.
12
Ma vigne, à moi, est devant moi. A toi, Salomon, les mille [sicles], et deux cents aux gardiens de son fruit !
13
Le bien-aimé: Habitante des jardins, mes compagnons sont avides d'entendre ta voix; fais-la moi entendre !
14
Sulammith: Fuis, mon bien-aimé ! Sois semblable à une gazelle ou au faon des biches sur les montagnes des aromates !
← Chapter 7