bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
/
Song of Solomon 1
Song of Solomon 1
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
1
Le Cantique des cantiques, lequel est de Salomon.
2
L'une des jeunes filles: Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche, car tes amours sont meilleures que le vin.
3
Tes parfums sont une senteur délicieuse. Ton nom est un parfum qui se répand; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.
4
Les jeunes filles: Entraîne-moi ! Nous courrons. Sulammith: Le roi m'a fait venir dans ses appartements ! Les jeunes filles: Nous serons dans l'allégresse et nous nous réjouirons à cause de toi. Nous célébrerons ton amour plus que le vin; c'est avec raison qu'elles t'aiment.
5
Sulammith: Je suis noire, et pourtant je suis belle, filles de Jérusalem, comme les tentes de Kédar, comme les tentures de Salomon.
6
Ne vous étonnez pas de ce que je suis noire, de ce que le soleil m'a brûlée: les fils de ma mère se sont irrités contre moi, ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée !...
7
Dis-moi, toi que mon âme aime, où tu fais paître [ton troupeau], où tu le fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une femme qui se voile près des troupeaux de tes compagnons?
8
Les jeunes filles: Si tu l'ignores, ô la plus belle des femmes, sors et suis les traces du troupeau, et fais paître tes chevrettes près des demeures des bergers !
9
Salomon: A ma cavale dans l'attelage de Pharaon je te compare, ô mon amie !
10
Tes joues sont belles entre les chaînettes, ton cou au milieu des colliers.
11
Nous te ferons des chaînettes d'or semées de points d'argent.
12
Sulammith: Tandis que le roi est en son divan, mon nard a exhalé son parfum.
13
Mon bien-aimé est pour moi le sachet de myrrhe qui repose entre mes seins.
14
Mon bien-aimé est pour moi la grappe de henné dans les vignes d'En-Guédi.
15
Salomon: Te voilà belle, mon amie, te voilà belle ! Tes yeux sont des colombes.
16
Sulammith: Te voilà beau, mon bien-aimé, et agréable ! Notre couche est verdoyante.
17
Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.
Chapter 2 →