bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Isaiah 17
Isaiah 17
French (La Bible expliquée)
1
Message intitulé “Damas”. Le prophète revient sur le sort d'Israël. La décadence du royaume est dans la suite logique de la ruine de Damas survenue en 732. Samarie fut ruinée en 722. Israël était prospère; par son alliance avec Damas, il s'est appauvri. Il ne lui reste rien. Les v. 7-8 rompent le rythme de la prophétie. L'évocation du retour d'Israël à son Dieu apporte une note d'espoir et de salut qui contraste avec le reste du texte. Aux v. 10-11, le prophète s'adresse à Israël pour lui révéler en quoi consiste son péché: il s'est attaché à des divinités futiles et a oublié le Seigneur qui est sa force. On ne comptera bientôt plus Damas parmi les villes; il n'en restera qu'un tas de ruines.
2
Les villes qui en dépendent seront abandonnées pour toujours, livrées aux troupeaux qui y feront halte sans être dérangés.
3
Le royaume d'Éfraïm sera privé de ses défenses, et Damas de sa royauté. Ce qui restera des Syriens ne comptera pas plus que les Israélites. Voilà ce que déclare le Seigneur de l'univers.
4
Ce jour-là, Israël ne pèsera pas lourd, il aura perdu son embonpoint.
5
On se croira à la moisson, quand on a ramassé le blé et recueilli des brassées d'épis. Oui, on se croira dans la vallée des Refaïtes, quand on a récolté les épis.
6
Il ne restera d'Israël que des bribes à recueillir, comme lorsqu'on a fait tomber les olives à coups de bâton: deux ou trois fruits en haut de l'arbre et quatre ou cinq sur ses branches. Voilà ce que déclare le Seigneur, le Dieu d'Israël.
7
Ce jour-là, l'homme tournera ses regards vers son Créateur, il lèvera les yeux vers l'unique vrai Dieu, le Dieu d'Israël.
8
Il ne tournera plus les yeux vers les autels qu'il a fabriqués, il ne regardera plus aux idoles qu'il a façonnées de ses dix doigts, ni aux poteaux sacrés, ni aux brûle-parfums.
9
Ce jour-là, les villes fortifiées d'Israël seront abandonnées, comme furent abandonnées jadis les villes des Hivites et des Amorites à l'arrivée des Israélites. Il n'en restera qu'un désert sinistre.
10
Israël, tu as oublié le Dieu qui t'avait sauvé, tu ne te souviens pas de ton Rocher fortifié. La preuve: tu fais des plantations pour le dieu charmeur et tu sèmes des graines en l'honneur de dieux étrangers.
11
Un jour, tu fais pousser ce que tu as planté, tu fais fleurir ce que tu as semé le matin. Mais la récolte disparaît quand vient le jour du malheur, et le mal est sans remède.
12
Quel malheur, ce grondement Les invasions assyriennes sont souvent représentées par le débordement des fleuves de Mésopotamie (8.7-8). Les v. 13-14, qui évoquent un retournement de situation, font penser à la levée du siège de Jérusalem par Sennakérib et à la déroute de ses armées en 701. Devant le Seigneur, l'envahisseur doit s'enfuir (chap. 29 30.27-33). de peuples innombrables! On croit entendre gronder les océans furieux. Et ce mugissement des nations! On croit entendre mugir les puissantes vagues en colère.
13
Le mugissement des nations est pareil aux hurlements du grand océan. Mais le Seigneur les menace et elles s'enfuient au loin, chassées comme des brins de paille par le vent des montagnes, comme des graines de chardon emportées dans un tourbillon.
14
Vers le soir c'est la terreur, avant même le matin il n'en reste plus rien. Voilà le destin de ceux qui nous dépouillent, voilà le sort de ceux qui viennent nous piller.
← Chapter 16
Chapter 18 →