bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
Amos 7
Amos 7
French (La Bible expliquée)
1
Voici ce que le Seigneur Dieu me montra dans une vision: il produisait un nuage de sauterelles, au moment même où l'herbe commençait à repousser, après la première coupe, celle qui est réservée au roi.
2
Quand les sauterelles eurent dévoré presque toute la végétation du pays, je dis: « Je t'en prie, Seigneur Dieu, pardonne à ton peuple. Sinon comment pourra-t-il subsister, lui qui est si petit? »
3
Et le Seigneur changea d'avis: « Cela n'arrivera pas », dit-il. Dans une série de cinq visions, Amos fait le procès de l'élite politique et religieuse. Il dénonce les violations du droit et les injustices envers le peuple. Dans les deux premières visions (v. 1, 4), Amos plaide la cause du peuple auprès de Dieu. Son intervention rappelle celles d'Abraham pour Sodome (Gen 18.23-32) et de Moïse pour Israël (Ex 32.31-32).
4
Le Seigneur Dieu me montra autre chose: il faisait appel au feu pour exercer son jugement; la chaleur tarissait les eaux souterraines et consumait le territoire d'Israël.
5
Je dis alors: « Seigneur Dieu, arrête, je t'en prie. Sinon comment ton peuple pourra-t-il subsister, lui qui est si petit? »
6
Et le Seigneur changea d'avis: « Cela n'arrivera pas non plus », dit-il.
7
Le Seigneur me fit voir encore ceci: il était lui-même debout près d'une muraille verticale et tenait à la main un fil à plomb.
8
Il me posa cette question: « Que vois-tu, Amos? » – « Un fil à plomb », répondis-je. Le Seigneur reprit: « Eh bien, je vérifie si Israël, mon peuple, est d'aplomb, car je ne l'épargnerai plus. Les trois visions suivantes se présentent différemment (v. 7; 8.1; 9.1). Amos n'intercède plus auprès de Dieu. Celui-ci n'apparaît plus comme un père disposé à pardonner les fautes de ses enfants. Le temps n'est plus au pardon, mais à la sentence. Le fil à plomb (v. 7) et le cordeau (v. 17) évoquent l'exercice du jugement: avec ces instruments de mesure, on exécute rigoureusement la décision prise.
9
Je dévasterai les lieux sacrés des descendants d'Isaac. Je ruinerai les sanctuaires d'Israël, et je m'attaquerai par la guerre à la dynastie de Jéroboam. »
10
Amassia, le prêtre de Béthel, fit parvenir ce message à Jéroboam, roi d'Israël: « Amos cherche à renverser ton pouvoir dans le royaume d'Israël. Le pays ne peut tolérer davantage ses discours.
11
Voici en effet ce que déclare Amos: Amassia, le prêtre en charge du sanctuaire royal, est irrité par les paroles du « visionnaire » (v. 12) et décide de le chasser. Au moment de son expulsion, Amos plaide sa propre cause et fait valoir l'authenticité de sa vocation prophétique qui justifie sa mission auprès d'Israël. Appelé par Dieu à parler au peuple, il veut prévenir celui-ci des abus de ses dirigeants et des effets désastreux qui en résulteront: guerre et déportation. “Jéroboam mourra de mort violente, et la population d'Israël sera déportée loin de sa patrie.” »
12
Amassia dit alors à Amos: « Visionnaire, décampe d'ici et rentre au pays de Juda. Là-bas tu pourras gagner ton pain en faisant le prophète.
13
Mais cesse de jouer au prophète ici, à Béthel, car c'est un sanctuaire royal, un temple officiel. »
14
Amos répondit à Amassia: « Je ne suis ni prophète de métier ni membre d'une confrérie prophétique. Je gagne habituellement ma vie en élevant du bétail et en incisant les fruits du sycomore.
15
Seulement le Seigneur m'a pris derrière mon troupeau, et il m'a dit d'aller parler de sa part à Israël, son peuple.
16
Or toi, Amassia, tu m'interdis d'apporter le message de Dieu au sujet d'Israël, de débiter mes discours, comme tu dis, contre les descendants d'Isaac. Eh bien, écoute donc ce message du Seigneur:
17
Voici ce qu'il déclare: “Ta femme sera réduite à se prostituer dans la ville, tes fils et tes filles seront massacrés. Ta propriété sera partagée au cordeau. Toi-même tu mourras en pays païen, et la population d'Israël sera déportée loin de sa patrie.” »
← Chapter 6
Chapter 8 →