bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
French
/
French (La Bible expliquée)
/
3 John 1
3 John 1
French (La Bible expliquée)
1
De la part de l'Ancien, à mon cher Gaïus que j'aime en toute vérité. L'Ancien écrit une lettre personnelle à un chrétien connu pour sa fidélité et pour son hospitalité à l'égard des missionnaires.
2
Cher ami, je souhaite que tout aille bien pour toi et que tu sois en aussi bonne santé physiquement que tu l'es spirituellement.
3
Des frères sont arrivés et m'ont déclaré combien tu es fidèle à la vérité, et comment tu vis selon la vérité. J'en ai été très heureux.
4
Rien ne me rend plus heureux que d'apprendre que mes enfants vivent conformément à la vérité. Des missionnaires itinérants ont rapporté à l'Ancien que Gaïus est un fidèle membre de l'Église. Ces missionnaires n'ont rien accepté des païens, probablement afin d'éviter tout soupçon de paiement pour leur prédication. En revanche, ceux qui les aident participent aux fruits de leur mission.
5
Cher ami, tu te montres fidèle dans tout ce que tu fais pour les frères, même étrangers.
6
Ils ont témoigné de ton amour devant notre Église. Aide-les, je t'en prie, à poursuivre leur voyage, d'une manière digne de Dieu.
7
En effet, ils se sont mis en route au service du Christ sans rien accepter des païens.
8
Nous avons donc le devoir de soutenir de tels hommes, afin de collaborer, nous aussi, à la diffusion de la vérité.
9
J'ai écrit une courte lettre à votre Église; mais Diotrèphe, qui aime à tout diriger, ne tient aucun compte de ce que je dis.
10
C'est pourquoi, quand je viendrai, je dénoncerai le mal qu'il commet, lui qui profère des propos malveillants et mensongers à notre sujet. Mais ce n'est pas tout: il refuse de recevoir les frères de passage, et ceux qui voudraient les recevoir, il les en empêche en les menaçant de les chasser de l'Église. Diotrèphe, membre éminent de la communauté, se méfie des prédicateurs itinérants et refuse toute ingérence d'une autorité extérieure. Il n'hésite pas à calomnier les étrangers et exerce même des pressions sur ceux qui seraient disposés à les accueillir. L'Ancien, lors d'une prochaine visite, affirmera son autorité et dénoncera l'attitude hostile de Diotrèphe, car l'hospitalité est un signe de communion avec Dieu. L'Ancien recommande chaleureusement Démétrius, peut-être l'un des missionnaires itinérants et porteur de la lettre de l'Ancien.
11
Cher ami, n'imite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient à Dieu; celui qui commet le mal ne connaît pas Dieu.
12
Tous disent du bien de Démétrius, et la vérité qui l'inspire témoigne en sa faveur. Nous aussi, nous lui rendons un bon témoignage, et tu sais que ce témoignage est vrai.
13
J'aurai encore beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas les mettre par écrit, avec plume et encre.
14
J'espère te voir bientôt et nous parlerons alors personnellement. Le terme « amis » désigne les chrétiens loyaux à l'Ancien et opposés à Diotrèphe.
15
Que la paix soit avec toi. Tes amis t'adressent leurs salutations. Salue nos amis, chacun en particulier.